Sony не прочь снять фильм Ghost of Tsushima на японском языке с английскими субтитрами

Автор: Lock_Dock122      Дата: 14-08-2022, 00:37

0
Sony не прочь снять фильм Ghost of Tsushima на японском языке с английскими субтитрами


Судя по всему, художественный фильм Ghost of Tsushima будет целиком и полностью снят на японском языке с участием японских актёров, при условии, что режиссёр фильма, Чад Стахельски (Chad Stahelski), сможет добиться своего и протолкнуть эту задумку на самый верх. По его словам, Sony поддерживает данную идею и даже может отказаться от дубляжа в пользу субтитров, но между тем, компания не готова дать ему 200 миллионов долларов, как планировалось изначально, так что определенные ограничения всё же имеются.

«Визуальный эффект будет ошеломляющий, но только при условии, что мы всё сделаем правильно», – пояснил режиссёр. «Многое тут зависит от персонажей. У нас есть возможность создать отличный экшен и интересные декорации. И, честно говоря, многое из этого нам удалось воплотить, исходя из авторской задумки. То есть это японский взгляд на нашествие монголов, вторгшихся на остров Цусима. В фильме будет японский актёрский состав, он будет снят на японском языке. Sony готова поддержать нас в этом. Я езжу в Японию с 16 лет. Я очень любою эту страну, её людей и их язык».

Реальность такова, что крупные мировые рынки, такие как США и Великобритания, исторически избегали фильмов с субтитрами, но в последние годы произошёл небольшой сдвиг. Успех оскороносного художественного фильма Parasite и мегапопулярного сериала Squid Game доказал, что широкая публика готова к просмотру иностранных картин без английской локализации, если контент сам по себе хорош и востребован.

«Никто не собирается давать мне 200 миллионов на производство продвигающего технологии фильма, если он снимается не на английском языке», – признался режиссёр. «Я это понимаю. Тем не менее, мне следует быть умнее. Я должен выяснить, кто именно несёт фидуциарную ответственность перед собственниками IP, чтобы договориться и обсудить условия. Я всё ещё намереваюсь добиться своего и сделать нечто эпическое и захватывающее. Это будет грандиозное зрелище, я вас уверяю».

Стахельски считает, что прекрасным примером в данной ситуации выступают классические немые фильмы, интерес к котором не угасал на протяжении многих лет. Актёры, снимающиеся в этих фильмах, могли передать весь смысл происходящего выражением своего лица, не прибегая к каким-то другим выразительным инструментам. «Я думаю, мы можем сделать нечто подобное», – говорит режиссёр. «Мне хотелось бы добиться такой актёрской отдачи, чтобы я мог в любой момент выключить звук и без всяких проблем понять, о чём идет речь в той или иной сцене».

Игра Ghost of Tsushima могла похвастаться наличием английской и японской звуковых дорожек. В переиздании игры на PlayStation 5 этот аспект был улучшен, поскольку речь героев была полностью синхронизирована с губами, а некоторые сцены перезаписаны для достижения нужного эффекта. Этот нюанс хорошо отразился на восточном рынке, подстегнув продажи PlayStation 4 и PlayStation 5. По всей видимости, авторы картины хотят убить двух зайцев – порадовать японоговорящих зрителей и сделать аутентичную атмосферу. Но смогут ли другие компании, участвующие в производстве, дать на это разрешение и выделить достаточное количество средств – узнаем в ближайшем будущем.

Категория: Кино и сериалы

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться, либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.